发新话题
打印

请教英文

1 Are you going to drop the bomb or not?

2 Some are like water. Some are like the heat. Some are the melody and some are the beat.

3 I don't want to perish like a fleeing horse.

4 So many dreams swinging out of the blue, come true.

这首歌我非常喜欢,华健唱的太流利了!但是几句歌词始终不懂!
世上岂无真国色,
偏在人间落魄开!

TOP

“drop the bomb ”,“fleeing horse” and “out of blue”
没有其他特殊的含义?
谢谢了!
世上岂无真国色,
偏在人间落魄开!

TOP

明白了,十分感谢!


kit签名的图片是从哪儿来的?我怎么从来没有见过?
世上岂无真国色,
偏在人间落魄开!

TOP

还有一句
hoping for the best but expecting the worst
应该如何准确优美的翻译?
世上岂无真国色,
偏在人间落魄开!

TOP

发新话题