Board logo

标题: 请问谁能提供让我欢喜让我忧的日文歌词啊. [打印本页]

作者: 柠檬海滩    时间: 2004-10-1 09:28

biggrin.gif 呵呵,经过一个月的学习,日文的语音阶段基本上结束咯,就是进入到看到日文都会读但是不知道意思的阶段 tongue.gif  所以想唱一首日文歌啊,但是都没日文歌词 sad.gif
作者: 月满的男人缘    时间: 2004-10-1 11:40

这个嘛。你可以去买日本歌手的歌啊。买磁带和CD都可以
作者: 柠檬海滩    时间: 2004-10-1 14:23

准备这两天去扫荡一下日文碟了.
作者: 刀剑    时间: 2004-10-1 20:02

我有ASKA的这首歌,但日文歌词怎么打?@ 。@
你还是网上面搜索一下好了
作者: 柠檬海滩    时间: 2004-10-6 14:43

blink.gif 不管怎样,还是谢谢混混。
作者: 有过去的人    时间: 2004-10-6 15:06

男と女

---------------------------
作词:飛鳥 涼
作曲:飛鳥 涼
编曲:瀬尾 一三
---------------------------


誰もが一度は ひき返す道
二人でここまで 歩いて来たのに
あなたの心が 足をとられて
冬の坂道 ころがりはじめた
ふるえる肩越しに あなたのさよなら
背中で涙をかくす 私

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
感じていたかった

言葉ひとつに うなずいたのは
あなたが望む別離 だから

心の支えは いつの時代も
男は女 女は男
あなたを信じて ささやかな夢
積み上げたのは女の 私
幸せだったと 最後に言わせて
せめてさよならは 飾ってみたい

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
感じていたかった

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
感じていたかった

心の支えは いつの時代も
男は女 女は男


作者: ~*SD Girl*~    时间: 2004-10-6 16:42

那我也顺便收下了!!~ biggrin.gif

happy.gif 多谢啊!!
作者: 柠檬海滩    时间: 2004-10-6 17:11

laugh.gif 真是,真是,太感谢混混了。 cool.gif
作者: 周贵妃    时间: 2004-10-8 19:55

厉害!这样也行!




欢迎光临 摆渡论坛 (http://test.wakin.org/forum/) wakinchau.net