Board logo

标题: [分享]谚语500条 [打印本页]

作者: kitsunegari    时间: 2004-8-14 09:47

501. If you would make an enemy,lend a man money and ask it of him again.
◎你若想与人结怨,只须先借钱给他,再向他催讨。
502. A courageous foe is better than a cowardly friend.
◎勇敢的敌人胜过懦怯的朋友。
503. An enemy who lies at thy feet begging forgi-veness must not feel
thy sword.
◎对俯伏在你脚下乞怜的敌人,绝不可使他触及你的剑。
504. Make your enemy your friend.
◎要化敌为友。
505. Live and let live.
◎自己活也让别人活。
506. As a man lives,so shall he die.
◎有生必有死。
507. We are not born for ourselves.
◎人生天地间,并非为自己。
508. He that hath time hath life.
◎有时间就有生活。
509. He that lives long suffers much.
◎寿长忧患多。
510. They who live longest will see most.
◎寿命最长的人见识也最广。
511.He was born with a silver spoon in his mouth.
◎他生在富贵人家。
512.A man can die but once.
◎人生只有一回死。
513.He that liveth in court dieth upon straw.
◎生于安乐者常死于贫贱。
514.He that liveth wickedly can hardly die honestly.
◎过着邪恶生活的人不会正直地死去。
515.Death pay all debts.
◎一死了百债。
516.Six feet of earth makes all men equal.
◎墓穴之中,人人平等。
517.Death is the grand leveller.
◎死亡面前,不分贵贱。
518.Death meets us everywhere.
◎人生到处皆可死;死亡和我们到处相遇。
519.Death frees us from ills.
◎死亡使我们解脱不幸。
520.We shall lie all alike in our graves.
◎一朝进坟场,大家都一样。
521.In the grave the rich and poor lie equal.
◎一朝入暮穴,贫富皆一律。
522.Death defies the doctor.
◎死亡蔑视医生。
523.There is no medicine against death.
◎人间哪有不死(回春)药。
524.Light come,light go.
◎易得则易失;来得容易去得快。
525.Sometimes gain is to lose.
◎有时得即是失。
526.Merry is he that hath nought to lose.
◎无物可失的人最逍遥自在。
527.Grasp all,lose all.
◎样样都要,全部失掉。
528.What we lose in hake we shall have in herring.
◎失鳕得鲱;失之东隅,收之桑榆。
529.What is lost in the hundred will be found in the shire.
◎在区里失去的可在州里找回来。
530.For a lost thing care nothing.
◎一物已失,计较无益。
531.He who does not gain loses.
◎不能得益,就是损失。
532.Losses make us more cautious.
◎损失使人更谨慎。
533.Who loseth liberty loseth all.
◎失去自由即失去一切。
534.Either win the horse or lose the saddle.
◎不是全赢,就是全输;孤注一掷。
535.All is not lost that is in danger.
◎在危险中的东西未必全会损失。
536.Do not run too fast after gain.
◎不要见利便狂追。
537.Prefer loss to unjust gain.
◎宁可受损失,休取不义财。
538.Lightly gain,quickly lost.
◎来得容易去得快;不义之财,理无久享。
539.Only that which is honestly got is gain.
◎正当的收入才是真正的收入。
540.All is not gain that is put in the purse.
◎装进钱包里的不一定都是正当的收入。
541.Gain got by a lie will burn one's fingers.
◎靠欺骗得利,准要吃亏。
542.One never loses anything by politeness.
◎礼多不吃亏;礼多人不怪。
543.Hold fast when you have it.
◎手中之物应紧握。
544.There are as good fish in the sea as ever came out of it.
◎海中好鱼取不尽(意指虽然失去一个机会,还有很多机会)。
545.Many a slip (many things fall) between the cup and the lip.
◎酒杯来到嘴唇边,得饮与否未可知;物未到手前,未能算己有;凡事难以十拿九
稳。
546.It is an ill wind that blows nobody good.
◎使人人倒霉的风才是恶风;此失则彼得;害于此则
利于彼;没有使所有的人都受害的坏事。
547.Health is better than wealth.
◎健康胜于财富。
548.Health is happiness.
◎健康便是幸福。
549.A good healthy body is worth more a crown in gold.
◎健全的身体比金冕更有价值。
550.A sound mind in a sound body.
◎健康的思想寓于健康的身体。
551.A light heart lives long.
◎心胸开朗,使人寿长。
552.A happy heart makes a blooming visage.
◎心中快乐,容光焕发。
553.He who hath good health is young,and he is rich who owes nothing.
◎健康葆青春,无债即富有。
554.Study sickness while you are well.
◎无病应思有病时。
555.The healthful man can give counsel to the sick.
◎健康的人可以对生病的人提出忠告。
556.By the side of sickness health becomes sweet.
◎和疾病相比较,才能识得健康的可爱。
557.Health is not valued till sickness comes.
◎有病方知健康贵。
558.Feed by measure and defy physician.
◎饮食有节,医生绝迹。
559.Often and little eating makes a man fat.
◎多餐少吃,使人壮硕。
560.After dinner sit awhile,after supper walk a mile.
◎正餐以后,休息片刻;晚餐以后,步行一哩。
561.Early to bed and early to rise,makes a man healthy,wealthy and wise.
◎早睡早起,使人健康、富有而聪明。
562.He that will thrive must rise at five.
◎五点起床,百事兴旺。
563.He that goes to bed thirsty rises healthy.
◎忍渴上床,起身健康。
564.He who does not rise early never does a good day's work.
◎起床不早,一天的工作干不好。
565.Who makes everything right must rise early.
◎想把事事都做好,就得坚持起身早。
566.Go to bed with the lamb and rise with the lark.
◎随羔羊就寝,与云雀同起。
567.Cover your head by day as much as you will,by night as much as you
can.
◎白天戴帽可随意,夜里戴帽是必须。
568.A little labour,much health.
◎适量的劳动大有益于健康。
569.Enough is as good as a feast.
◎饱食有如赴宴。
570.Many dishes,many diseases.
◎食多病多。
571.Diseases are the Price of ill pleasures.
◎疾病是纵欲的代价。
572.Desperate diseases must have desperate cures.
◎毒病要用毒药医。
573.He who never was sick dies the first.
◎小病不生,一病致命。
574.Sickness shows us what we are.
◎疾病使人显本相。
575.What can't be cured must be endured.
◎不治之症,必须坚忍。
576.Hide nothing from thy physician.
◎不要讳疾忌医。
577.Medicines are not meant to live on.
◎不要靠吃药过生活。
578.A disease known is half cured.
◎病情弄清楚,病根除一半。
579.The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet,and Dr. Merryman.
◎节食博士,静心博士,欢喜博士,三者都是最好的医师;饮食少,休息好,
快乐多是却病延年之方。
580.A good surgeon must have an eagle's eye,a lion's heart,and a lady's
hand.
◎良好的外科医生应具有鹰眼、狮心和女性的手。
581.Feed sparingly and defy the physician.
◎饮食有节,医生绝迹。
582.Prevention is better than cure.
◎预防胜于治疗。
583.An ounce of prevention is worth a pound of cure.
◎一分预防胜似十分治疗。
584.Bitter pills may have wholesome effect.
◎良药苦口利于病。
585.A good medicine tastes bitter.
◎良药苦口。
586.There is no friend so faithful as a good book.
◎最忠实的朋友莫过于一本好书。
587.Books,like friends,should be few and well chosen.
◎书籍如朋友,宜少宜精选。
588.A book is the same today as it always was and it will never change.
◎好书千载常如新。
589.A good book is a best friend who never turns his back upon us.
◎好书如至友,永远不相负。
590.In books,are embalmed the greatest thoughts of all ages.
◎伟大思想古今有,载入书中成不朽。
591.Some books are to be tasted,others to be swallowed,and some few to
be chewed and digested.
◎一些书可以品味,另外一些书可以吞食,少数的一些可以咀嚼、消化。
592.Old wood is best to burn,old book to read.
◎老柴好烧,老书宜读。
593.A book that remains shut is but a block.
◎书本不去翻,犹如一木块。
594.Judge not a book by its cover.
◎评定一本书,不能凭封面。
595.A wicked book is the wickeder because it cannot repent.
◎坏书因其不能改正错误而更坏。
596.A good tale is none the worse for being twice told.
◎故事好,再讲一遍还是好。
597.Law is a bottomless pit.
◎法律是无底的深渊。
598.Ignorance of the law excuses no man.
◎对法律无知,不能成为任何人的借口。
599.Law makers should not be law breakers.
◎立法者不应成为犯法者;立法应守法。
600.Wrong laws make short governance.
◎不健全的法律统治时间不会长。
601. The law is not the same at morning and at night.
◎早上的法令跟晚上的不一样;朝令夕改。
602. New lords,new laws.
◎新君立新法。
603. Laws catch flies and let hornets go free.
◎法网只捕蝇,黄蜂由它去。
604. Where drums beat,laws are silent.
◎战鼓一响,法律无声。
605. An upright judge has more regard to justice than to men.
◎法官能公正,重法不重人。
606. That trial is not fair where affection is the judge.
◎法官动感情,审判难公正。
607. A good lawyer,an evil neighbour.
◎好律师不是好邻居。
608. An old physician,and a young lawyer.
◎医生老的好,律师年轻的好。
609. Do not count your chickens before they are hatched.
◎鸡蛋还未孵,先别数鸡雏;莫过早乐观。
610. Though the fox run,the chicken hath wings.
◎狐狸虽会跑,小鸡有翅膀。
611.Young cocks love no coops.
◎小公鸡不恋笼。
612.A cock is bold on his dunghill.
◎站在粪堆上,公鸡也称王。
613.A barley-corn is better than a diamond to a cock.
◎对一只公鸡来说,一颗麦粒优于一颗钻石。
614.He that will have his farm full,must keep an old cock and a young
bull.
◎想使农庄充裕,就得养一只老公鸡和一头小公牛。
615.If the hen does not prate,she will not lay.
◎不叨叨的母鸡不下蛋。
616.It is no good hen that cackles in your house and lays in another's.
◎这样的母鸡可不好:在你家里咯咯叫,却到别家去下蛋。
617.Fat hens lay few eggs.
◎肥鸡下蛋稀。
618.Grain by grain,and the hen fills her belly.
◎一颗接一颗,母鸡填饱肚。
619.A duck will not always dabble in the same gutter.
◎一只鸭子不会常在同一条沟中玩水。
620.It is a blind silly gooes that comes to the fox's sermon.
◎只有盲目的笨鹅才会去听狐狸讲道。
621.What is sauce for the goose is sauce for the gander.
◎适用于甲的也适用于乙。
622.All his geese are swans.
◎他喜欢夸大其词;敝帚自珍。
623.All your swans are geese.
◎你的美好希望(或诺言),全部成了泡影。
624.Each bird likes to hear himself sing.
◎每一只鸟都爱听自己歌唱。
625.The bird loves her nest.
◎鸟爱自己的窝。
626.Birds of a feather flock together.
◎物以类聚,人以群分。
627.The bird that can sing and won't sing must be made to sing.
◎生来能唱的鸟,不愿唱也得叫它唱。
628.The fowler's pipe sounds sweet until the bird is caught.
◎捕禽人笛声悠扬,直吹得鸟儿落网。
629.He that will take the bird must not scare it.
◎捕鸟休惊鸟。
630.The noisy fowler catches no bird.
◎捕禽人大肆声张,鸟儿就不会落网。
631.Old birds are not caught with new nests.
◎新网难捕老鸟。
632.'Tis the early bird that catches the worm.
◎早起的鸟先得虫;捷足先登。
633.A bird in the hand is worth two in the bush.
◎双鸟在林,不如一鸟在手;十赊不如一现。
634.A bird is known by its note,and a man by his talk.
◎鸟以声闻,人以言知。
635.It is an ill bird that fouls its own nest.
◎家丑不可外扬。
636.Eagles fly alone,but sheep flock together.
◎鹰爱独飞羊爱群。
637.A kite will never be a good hawk.
◎鸢永不会变成隼。
638.Empty hands no hawk allure.
◎空手不能诱鹰来。
639.The crow thinks his own bird fairest.
◎乌鸦总以为自己的雏鸟最美。
640.A crow is never the whiter for washing herself often.
◎乌鸦不管怎样经常洗澡,也不会变白。
641.Wheresoever the carcase is, there will the ravens be gathered
together.
◎哪里有死尸,乌鸦就成群。
642.One swallow does not make a summer.
◎一燕不能成夏天(不可仅凭一种现象而遽作判断)。
643.The snail slides up the tower at last though the swallow mounteth
it sooner.
◎燕子一飞就上塔,蜗牛悄悄爬,最后也上塔。
644.The cuckoo comes in April,and stays the month of May;sings a song
at Midsummer,and then goes away.
◎布谷鸟,四月来,五月一直在,仲夏唱支歌,然后就离开。
645.If the sky falls,we shall catch larks.
◎天垮正好抓云雀;不要杞人忧天。
646.An owl is the king of the night.
◎猫头鹰是黑夜之王。
647.When the owl sings,the nightingale will hold her peace.
◎枭鸟唱歌,夜莺屏息。
648.Cats hide their paws.
◎猫儿不露爪。
649.A gloved cat catches no mice.
◎戴手套的猫抓不到老鼠。
650.When the cat's away,the mice will play.
◎猫儿不在家,老鼠就玩耍;猫儿不在耗子闹。
651.Ale will make cat speak.
◎喝了淡啤酒,猫也会开口;酒后使人说话多。
652.A blate cat makes a proud mouse.
◎猫儿腼腆,老鼠翻天。
653.When the weasel and the cat make a marriage,it is a very ill presage.
◎黄鼠狼跟猫儿成亲,预兆不佳。
654.The cat and dog may kiss,yet are none the better friends.
◎猫狗虽相吻,总难成好友。
655.All cats love fish but fear to wet their paws.
◎猫儿**鱼,却怕爪弄湿;想获得珍品的人不愿冒
必要的风险。
656.A cat may look at a king.
◎猫也有权看国王;小人物也该有些权利。
657.It is said that "cat hath nine lives",yet care would wear them all
out.
◎据说猫儿有九命,忧虑多时也伤身。
658.An old dog bites sore.
◎老狗咬人咬得狠。
659.Beware of a silent dog and still water.
◎哑狗和静水,二者都得防。
660.Barking dogs seldom bite.
◎爱吠的狗不咬人。
661.A dog will not howl if you beat him with a bone.
◎肉骨头打狗狗不叫。
662.Dogs that bark at a distance bite not at hand.
◎远处狗就叫,近身不会咬。
663.If the old dog barks,he gives counsel.
◎老狗叫,是忠告。
664.In every country dogs bite.
◎天下有狗都咬人。
665.Hungry dogs will eat dirty puddings.
◎饿狗也吃脏布丁;饥不择食。
666.Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread.
◎狗儿把尾摇,爱的是面包。
667.All are not thieves that dogs bark at.
◎狗吠的人并非都是小偷。
668.Every dog is valiant at his own door.
◎站在家门口,狗也雄纠纠。
669.Every dog is a lion at home.
◎狗在家中,八面威风。
670.While the dog gnaws bone,companions would be none.
◎狗啃骨头无同伴。
671.Two dogs strive for a bone,the third runs away with it.
◎两狗相争一骨头,第三只狗衔起走。
672.Mad dog bites his master.
◎疯狗咬主人。
673.Too much pudding will choke dog.
◎布丁太多噎死狗。
674.Do not give a dog bread every time he wags his tail.
◎莫因狗尾摇,次次丢面包。
675.A living dog is better than a dead lion.
◎活狗胜于死狮。
676.Love me,love my dog.
◎爱屋及乌。
677.Let sleeping dog lie.
◎勿惊卧狗;切莫惹是生非。
678.Help the dog over the stile.
◎助人度过难关。
679.Every dog has his day.
◎片瓦也有翻身日;人人都有得意时。
680.Give a dog a bad name and hang him.
◎欲加之罪,何患无辞。
681.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick.
◎有心打狗好找棍;欲加之罪,何患无辞。
682.An old dog cannot alter its way of barking.
◎老狗难改常吠声。
683.When a dog is drowning,every one offers him drink.
◎待到狗溺水,众人给水喝。
684.A swine over fat is the cause of his own bane.
◎猪死都因身过肥;象以齿焚。
685.Pigs may fly,but they are very unlikely birds.
◎猪儿纵会飞,终究不是鸟。
686.Never cast your pearls before swine.
◎不要把珍贵之物送给不识货的人;勿明珠暗投;勿
对牛弹琴。
687.You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
◎猪耳朵做不成丝钱包;巧妇难为无米之炊。
688.The cow that's first up gets the first of the dew.
◎早起母牛先得露。
689.Not all butter that the cow yields.
◎母牛所产的未必全是黄油。
690.Many good cows have evil calves.
◎很多好母牛,会生坏小犊。
691.You cannot sell the cow and sup the milk.
◎不能既要卖母牛,又想喝牛奶。
692.Old oxen have stiff horns.
◎牛老角硬。
693.The ox is never woe,till he to the harrow go.
◎挂耙去耕地,牛才知辛苦。
694.An ox is taken by the horns,and the man by the tongue.
◎牛因角被执,人因舌陷身。
695.If the ox falls,whet your knife.
◎牛一倒,快磨刀;人遭难,众人踩。
696.The black ox has trod on his foot.
◎祸事临头。
697.The ox when weariest treads surest.
◎牛困走得稳。
698.The best horse needs breaking,and the aptest child needs teaching.
◎最好的马儿要人驯,最伶俐的孩子要人训。
699.A horse that will not carry a saddle must have no oats.
◎不愿加鞍的马,不得吃燕麦。
700.A good horse oft needs a good spur.
◎好马常需好靴刺。
701. It is the bridle and spur that makes a good horse.
◎要把马练好,缰绳靴刺少不了。
702. A boisterous horse must have a rough bridle.
◎烈马要套粗笼头。
703. He is a gentle horse that never cast his rider.
◎驯良的马绝不会把骑手甩倒。
704. 'Tis a good horse that never stumbles.
◎好马不失蹄。
705. The fault of the horse is put on the saddle.
◎马劣动怪马鞍坏。
706. Mettle is dangerous in a blind horse.
◎瞎马鼓勇气,正是危险事。
707. Old wood is best to burn,old horse to ride.
◎老柴好烧,老马好骑。
708. Every horse thinks his sack heaviest.
◎每匹马都认为自己驮的袋子最重。
709. You may know the horse by his harness.
◎观马具可知马性。
710. A galled horse will not endure the comb.
◎擦伤的马不耐梳。
711.You can take a horse to the water,but you cannot make him drink.
◎牵马河边易,逼马饮水难;不要逼人做他不愿做的事。
712.Don't swap horses when crossing a stream.
◎行至中流不换马;危难之时不宜作大变动。
713.An ass endures his burden,but not more than his burden.
◎驴子能负重,过重也难负。
714.Wherever an ass falleth,there will he never fall again.
◎驴子绝不会在同样的地点跌倒两次。
715.The braying of an ass does not reach heaven.
◎驴子的叫声传不到天上。
716.The fault of the ass must not be laid upon the packsaddle.
◎驴子不乖,休怪驮鞍。
717.A horse is neither better nor worse for his trappings.
◎相马不可凭马饰。
718.He who wants a mule without fault,must walk on foot.
◎指望驴子无缺点,只有自己徒步行。
719.A colt you may break,but an old horse you never can.
◎小驹犹可练,老马最难驯。
720.One sheep follows another.
◎一羊跟一羊(指盲从)。
721.If one sheep leap o'er the dyke,all the rest will follow.
◎一羊跳过沟,众羊跟着跳。
722.There is a black sheep in every flock.
◎败类处处有;害群之马处处有。
723.One scabbed sheep will mar a whole flock.
◎一羊生癣,群羊受害。
724.Every time the sheep bleats it loses a mouthful.
◎羊每叫一次,就少吃一口。
725.One butcher does not fear many sheep.
◎屠夫不怕羊多。
726.It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor.
◎蠢羊才向狼忏悔。
727.The dust raised by the sheep does not choke the wolf.
◎羊踩起的灰尘挡不住狼。
728.Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them.
◎乌鸦吃死羊,先要哭一场;猫哭老鼠假慈悲。
729.The life of the wolf is the death of the lamb.
◎有活的狼就有死的羔羊。
730.As soon goes the young lamb's skin to the market as the old ewe's.
◎老羊皮上了市,小羊皮也跟着来。
731.You have no goats,and yet you sell kids.
◎没有老山羊,还把小羊卖。
732.If the beard were all,the goat might preach.
◎如果长胡就好,山羊也可讲道。
733.A lazy sheep thinks its wool heavy.
◎懒羊自觉羊毛重。
734.He that will have a hare to breakfast must hunt overnight.
◎早餐想吃野兔肉,头晚就须去捕捉。
735.If you run after two hares,you will catch neither.
◎同时追两兔,一只也难捕。
736.One should not run with the hare and hunt with the hounds.
◎不应两面讨好。
737.The tortoise wins the race while the hare is sleeping.
◎兔子睡大觉,乌龟跑第一。
738.First catch your hare then cook him.
◎要兔子肉,先要把兔捉;先抓兔子后烹调(勿谋之过早)。
739.The fox is known by his brush.
◎狐狸只因尾巴大,所以人人认识他。
740.The fox smells his own stink first.
◎狐狸有恶臭,自己先嗅出。
741.The fox may grow grey, but never good.
◎狐狸活到老,永远难变好。
742.The tail does often catch the fox.
◎狐狸被抓,都因尾巴。
743.It is an evil sign to see a fox lick a lamb.
◎狐狸舔羔羊,不是好迹象。
744.When the fox preacheth,then beware your geese.
◎每逢狐狸讲道,当心鹅儿遭殃。
745.An old fox is not easily snared.
◎老狐狸难得陷罗网。
746.Old foxes want no tutors.
◎老狐不须教师教。
747.The sleeping fox catches no poultry.
◎睡着的狐狸捉不到鸡。
748.You can have no more of the fox than the skin.
◎狐狸除了皮,旁的全无用。
749.The fox that had lost its tail would persuade others out of theirs.
◎一条狐狸丢尾巴,就劝旁的也丢它。
750.A fox should not be of the jury at a goose's trial.
◎审鹅不应狐陪审。
751.The fox's wiles will never enter the lion's head.
◎狐狸的诡计永远进不了狮子的头脑。
752.The old goose plays not with foxes.
◎老鹅不跟狐狸耍。
753.The wolf and fox are both privateers.
◎狐狸与狼,抢劫大王。
754.The wolf may lose his teeth, but never his nature.
◎狼牙会掉,狼性难改。
755.A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.
◎小偷识小偷,正象狼识狼。
756.Hunger fetches the wolf out of the woods.
◎饥饿引狼出森林。
757.Give never the wolf the wether.
◎莫把阉羊送给狼。
758.Who keeps company with the wolf will learn to howl.
◎与狼相结交,就会学狼嚎。
759.The lone sheep is in danger of the wolf.
◎孤羊逢狼,必然遭殃。
760.It is madness for a sheep to treat of peace with a wolf.
◎跟狼讲和平,此羊必癫狂。
761.By little and little the wolf eateth the sheep.
◎狼吃羊,一只一只进肚肠。
762.The death of wolves is the safety of the sheep.
◎群狼一死众羊安。
763.While you trust to the dog,the wolf slips into the sheepfold.
◎当你认为狗可信,狼已偷偷把羊圈进。
764.When the wolf grows old, the crows ride him.
◎狼老被鸦欺。
765.Man is to man either a god or a wolf.
◎人与人交往,不是上帝就是狼。
766.A growing youth has a wolf in his belly.
◎青年成长时,食量大如狼。
767.The lion is known by his claws (paw).
◎狮以爪闻名。
768.The lion is not so fierce as he is painted.
◎狮子没有画上的凶猛。
769.A barking dog is better than a sleeping lion.
◎吠犬胜于睡狮。
770.It is not good to wake a sleeping lion.
◎睡狮莫惊。
771.The lion's skin is never cheap.
◎狮皮从不贱。
772.Destroy the lion while he is yet but a whelp.
◎杀狮应在幼小时。
773.The tiger that has once tasted blood is never sated with the taste
of it.
◎一次尝到血,虎欲永难遏。
774.He who rides a tiger is afraid to dismount.
◎骑虎难下。
775.The leopard can never change its spots.
◎花豹永不能改变身上的斑点(指:本性难移)。
776.Kings and bears oft worry keepers.
◎国王和熊,常使守护人忧心忡忡。
777.He who shareth honey with the bear hath the least part of it.
◎与熊分蜜糖,只得一点尝。
778.Do not sell the bear's skin before you have caught the bear.
◎熊未到手休卖皮(勿过早乐观)。
779.Where the deer is slain,some of her blood will lie.
◎鹿死总有血迹留。
780.The rage of a wild boar is able to spoil more than one wood.
◎野猪一怒毁树多。
781.An ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk
or scarlet.
◎尽管衣绸穿红,猿猴还是猿猴,侍从还是侍从。
782.An army of stags led by a lion would be more formidable than one of
lions led by a stag.
◎一只狮子率领的一群鹿,比一只鹿率领的一头狮子更难对付。
783.A bad custom is like a good cake, better broden than kept.
◎坏习惯象饼子,碎了比保存起来好。
784.A bald head is soon shaven.
◎光脑袋,剃得快。
785.A blind man will not thank you for a looking-glass.
◎瞎子不谢赠镜人。
786.A borrowed cloak does not keep one warm.
◎借来的大氅不暖身。
787.A brave retreat is a brave exploit.
◎勇退即勇绩。
788.Accidents will happen in the best regulated families.
◎即使家规严,丑事总难免。
789.A candle lights others and consumes itself.
◎腊烛照亮了别人,毁灭了自己。
790.A constant guest is never welcome.
◎常来之客不会受欢迎。
791.A cracked bell can never sound well (is never sound).
◎破钟无好音。
792.A crown is no cure for the headache.
◎王冠难治头痛。
793.A drowning man will catch at a straw.
◎溺水者见草也要抓;急何能择。
794.After a storm comes a calm.
◎暴风雨后天平静;雨过天晴。
795.After death, the doctor.
◎人死医生来;雨后送伞。
796.A good beginning is half done.
◎良好的开端,就是成功了一半。
797.A good example is the best sermon.
◎良好的范例是最好的训诫。
798.A great ship asks deep waters.
◎大船要在深水行;英雄要有用武之地。
799.A horse stumbles that has four legs.
◎人有失手日,马有失蹄时。
800.A little neglect may breed great mischief.
◎小失成大害;小误酿大祸。
801. A little pot is soon hot.
◎壶小易热,量小易怒。
802. All are brave when the enemy flies.
◎敌人遁逃时,人人皆勇士。
803. All is fish that comes to his net.
◎到了网中都是鱼;只要到手全都要。
804. All is well that ends well.
◎结果好,就一切都好。
805. All roads lead to Rome.
◎条条大路通罗马。
806. Always taking out the meal-tub, and never putting in,soon comes to
the bottom.
◎取粮不储粮,桶底粮也光;坐吃山空。
807. A miss is as good as a mile.
◎失之毫厘,差以千里。
808. An empty bag cannot stand upright.
◎空袋不能直立。
809. A new broom sweeps clean.
◎新官上任三把火。
810. A rolling stone gathers no moss.
◎滚石不粘青苔;转业不积财。
811.Art is long, life is short.
◎艺术恒久,生命短暂。
812.A small leak will sink a great ship.
◎小漏沉大船。
813.A stitch in time saves nine.
◎一针及时省九针;一针不补,十针难缝。
814.As the wind blows, you must set your sail.
◎趁风启帆。
815.As we sow, so shall we reap.
◎种瓜得瓜,种豆得豆。
816.A valiant man's look is more than a coward's sword.
◎勇士的神色胜过懦夫的刀剑。
817.A vaunter and a liar are near akin.
◎自诩和说谎,二者正相仿。
818.Avarice blinds our eyes.
◎贪婪障人目。
819.A watched pot(pan) is long in boiling.
◎心急水不沸;盼得越切,来得越迟。
820.A wonder lasts but nine days.
◎新鲜事儿不久长。
821.Beard the lion in his den.
◎老虎头上捉虱;太岁头上动土。
822.Beauty is but skin deep.
◎美丽只是皮相(指:不能以貌取人)。
823.Better be the head of a dog than the tail of a lion.
◎宁为犬首,不作狮尾。
824.Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.
◎宁作自由民之首,不为贵族之尾。
825.Between two stools one goes the ground.
◎脚踩两只船,早晚要落水。
826.Beware beginnings.
◎慎始为上。
827.Blood is thicker than water.
◎血浓于水(指:亲人比外人亲)。
828.Caesar's wife must be above suspicion.
◎身为凯撒(罗马大将)妻,必须无可疑(指:与伟大的
人物交往的人不可有秽名)。
829.Charity begins at home, but should not end there.
◎施舍先及亲友,但不应限于亲友。
830.Companions are odious.
◎人比人,气死人。
831.Content is happiness.
◎知足常乐。
832.Custom is a second nature.
◎习惯是第二天性。
833.Cut your coat according to your cloth.
◎量布裁衣。
834.Danger is next neighbour to security.
◎危险是安全的紧邻。
835.Do as the Romans do.
◎入境要问俗。
836.Do as you would be done by.
◎你愿别人怎样对待你,你就应该怎样对待别人;己所不欲,勿施于人。
837.Do not hallo till you are out of the wood.
◎未出险境,先莫高兴。
838.Don't put the cart before the horse.
◎勿本末倒置;勿倒果为因。
839.Don't throw out the baby with the bath water.
◎切勿良莠不分一起抛。
840.Envy assails the noblest, the winds howl around the highest peak.
◎位高遭人妒,峰高招风怒。
841.Every advantage has its disadvantage.
◎有利必有弊。
842.Every cloud has a silver lining.
◎黑暗之中总有一线光明;祸中有福。
843.Every man has his liking.
◎人各有所好。
844.Every one's faults are not written in their foreheads.
◎人人有错,隐藏不露。
845.Everything hath an end.
◎万物有始必有终。
846.Everything must have a beginning.
◎凡事皆有始。
847.Example is better than precept.
◎范例胜于教训。
848.Fine feathers make fine birds.
◎好鸟要靠好羽毛;人要衣装,佛靠金装。
849.Fire and water have no mercy.
◎水火无情。
850.First come, first served.
◎先到先招待。
851.Fish begins to stink at the head.
◎鱼腐头先臭(上梁不正下梁歪)。
852.Forbidden fruit is sweet.
◎禁果味甜。
853.Force can never destory right.
◎暴力决不能摧毁正义。
854.God's mill grinds slow but sure.
◎天网恢恢,疏而不漏。
855.Great designs require great consideration.
◎大计划要慎重考虑。
856.Great men have great faults.
◎伟大的人物也会有巨大的过失。
857.Great men's sons seldom do well.
◎大人物的子孙少出息。
858.Half a loaf is better than no bread.
◎半片面包总比没有好;有胜于无。
859.Haste makes waste.
◎欲速则不达。
860.Hear all parties.
◎兼听则明。
861.He laughs best who laughs last.
◎谁笑在最后,谁笑的最好(指:不要高兴得过早)。
862.He measures another's corn by his own bushel.
◎用自己的标准衡量别人;以己度人。
863.He should have a long spoon that sups with the devil.
◎跟坏人打交道,要特别小心。
864.He that never rode never fell.
◎不骑马就不会落马。
865.He that would eat the kernel must crack the nut.
◎要把果仁吃,就得碎果壳。
866.History repeats itself.
◎历史自身常重演。
867.Hoist your sail when the wind is fair.
◎风顺便扯篷。
868.Honey is sweet, but the bee stings.
◎蜜甜蜂螫人。
869.Hunger is the best sauce.
◎饥者口中尽佳肴;饥饿之时,样样好吃。
870.If the mountain will not come to Mahomet,Mahomet must go to the
mountain.
◎大山从不向穆罕默德移来,穆罕默?缓孟虼笊阶呷ィ凰舨磺ň湍悖阒缓们?
就他。
871.If wishes were horses,beggars might ride.
◎愿望若是马,乞丐也可乘;愿望难成事实。
872.Ill air slays sooner than the sword.
◎污浊的空气杀人比刀还快。
873.Ill news never comes too late.
◎坏消息总是来得快。
874.In the kingdom of blind men, the oneeyed is king.
◎生在盲人国,独眼也称王。
875.It is better to be a martyr than a confessor.
◎与其做忏悔,不如做殉道者。
876.It is too late to shut the stalbe door when the steed is stolen.
◎失马锁厩,为时已晚;贼去关门,为时已迟。
877.It never rains but it pours.
◎不雨则已,一雨倾盆。
878.It takes two to make a quarrel.
◎吵架要有两个人。
879.Jack of all trades and master of none.
◎万事皆通,事事不精(指:杂而不精的人)。
880.Joy and sorrow are next-door neighbours.
◎快乐是忧愁的紧邻。
881.Keeping is harder than winning.
◎成功不易,保持更难。
882.Kill the goose that lays the golden eggs.
◎杀鸡取金蛋;只图眼前需要,断绝将来财源。
883.Kill two birds with one stone.
◎一石双鸟;一箭双雕。
884.Kinsman helps kinsman,but woe to him that hath nothing.
◎亲人帮亲人,无亲来帮愁煞人。
885.Like tree, like fruit.
◎有什么样的树,就有什么样的果。
886.Little thieves are hanged, but great ones escape.
◎大贼脱身去,小贼被吊死。
887.Long absent, soon forgotten.
◎久别易忘。
888.Long looked for comes at last.
◎久久寻找,终会找到。
889.Long tarrying takes all thands away.
◎耽搁太久,会把人家的谢意全送走。
890.Losers are always in the wrong.
◎失败之人受咎多。
891.Man is a god or a devil to his neighbour.
◎一个人对邻居来说,不是上帝,便是魔鬼。
892.Many men have many minds.
◎人多意见多;人多口杂。
893.Many wells, many buckets.
◎井多桶也多。
894.Mercy to the eriminal may be eruelty to the people.
◎对罪犯的仁慈,就是对人民的残忍。
895.Merry meet, merry part.
◎好聚好散。
896.Messengers should neither be headed nor hanged.
◎两国相争,不斩来使。
897.Might is right.
◎强权即公理。
898.Might overcomes right.
◎强权压倒公理。
899.Mischief has swift wings.
◎祸害长有飞翅。
900.Misery loves company.
◎同病相怜。
901. Mock not a cobbler for his black thumbs.
◎莫笑皮匠拇指黑。
902. Most things have two handles.
◎多数事物有两种解释。
903. Music is the eye of the ear.
◎音乐是耳朵的眼睛。
904. Necessity and opportunity may make a coward valiant.
◎需要和机会,可使懦夫变勇敢。
905. Necessity is the mother of invention.
◎需要是发明之母。
906. Neither fish nor flesh (nor good red herring).
◎非驴非马;不伦不类。
907. Never judge from appearances.
◎不可根据外貌判断;不可以貌取人。
908. Never too late to mend.
◎补过不嫌晚。
909. No cross, no crown.
◎没有十字架,就没有王冠;无苦即无乐。
910. No man can do two things at once.
◎一人不能同时做两件事;心无二用。
911.No man ever became thoroughly bad all at once.
◎从来没有骤然变得极坏的人。
912.No man is content.
◎知足的人世上无。
913.No mill, no meal.
◎不磨面就没有面包吃。
914.No pleasure without pain.
◎没有无痛苦的欢乐。
915.No rose without a thorn.
◎玫瑰皆有刺(没有尽善尽美的幸福)。
916.No smoke without some fire.
◎无火不生烟;无风不起浪。
917.Nothing venture, nothing have.
◎不入虎穴,焉得虎子。
918.Obedience is the first duty of a soldier.
◎服从是军人的第一职责。
919.Older and wiser.
◎老而益精;越老越聪明。
920.Old bees yield no honey.
◎老蜂不产蜜。
921.Old vessels must leak.
◎船旧必漏。
922.Once a devil, always a devil.
◎一次做魔鬼,永远是魔鬼。
923.One flower makes no garland.
◎一朵花做不成一个花环。
924.One foot is better than two crutches.
◎一只脚胜过两条拐仗。
925.Oppression maketh a wise man mad.
◎人处压迫下,聪明也会疯。
926.Out of sitght, out of mind.
◎眼不见,心不想。
927.Pain is forgotten where gain follows.
◎一朝得了利,痛苦便忘记。
928.Patience is the plaster of all sores.
◎忍耐是一切痛苦的止痛膏。
929.Patient men win the day.
◎能忍者胜。
930.Peace with sword in hand, 'Tis safest making.
◎和平时期手执剑,这样做来最保险;有备无患。
931.Pen and ink is wit's plough.
◎笔墨是才智之犁。
932.Penny wise and pound foolish.
◎小事聪明,大事糊涂。
933.Poison is poison though it comes in a golden cup.
◎纵然装入金杯,毒药还是毒药。
934.Pouring oil on the fire is no way to quench it.
◎加油不是灭火法。
935.Praise is not pudding.
◎恭维不等于布丁;恭维不是实惠。
936.Promises are like piecrust, made to be broken.
◎诺言好似馅饼皮,做来便是为咬碎。
937.Promise is debt.
◎许愿要还,欠债要清;许愿如欠债,欠了便要还。
938.Public money is like holy water, every one helps himself to it.
◎公款如圣水,人人都要尝一嘴。
939.Quietness is best.
◎宁静最好。
940.Rain before seven: fine before eleven.
◎早雨不过午。
941.Reading maketh a full man, conference a ready man,and writing an
exact man.
◎阅读使人渊博,会谈使人机敏,写作使人严谨。
942.Remember thou art but a man.
◎记住:你只不过是个“人”而已。
943.Revolutions are not made with rosewater.
◎革命不是玫瑰香水做成的(指革命不能采用温和的办法)。
944.Satan reproves sin.
◎魔鬼责人之罪(责备他人有罪过,自己同样有过失)。
945.Scanderbeg's sword must have Scanderbeg's arm.
◎斯坎德培(阿尔巴尼亚15世纪民族英雄)的剑,必须要有斯坎德培的臂才能举;
宝剑须由烈士擎。
946.Shallow streams make most din.
◎浅流水声响。
947.Short pleasure, long lament.
◎眼前片刻欢,日后长悲痛。
948.Silence gives consent.
◎沉默表示同意。
949.Skill and confidence are an unconquered army.
◎技能和信心是无敌的军队。
950.Something is better than nothing.
◎有总比没有强。
951.Soon ripe, soon rotten.
◎早熟早烂;早慧早夭。
952.Sorrow comes unsent for.
◎悲哀来时不须邀。
953.Sport is sweetest when there be no spectators.
◎旁边无观众,运动最轻松。
954.Still waters run deep.
◎静水流深。
955.Straws show which way the wind blows.
◎草动示风向。
956.Talk of the devil, and he is sure to appear.
◎讲着某人,某人就到;说起曹*,曹*就到。
957.Teach your grandmother to suck eggs.
◎班门弄斧。
958.Temperance is the best physic.
◎节欲是最好的药品。
959.The best (greatest) fish keep (swim near) the bottom.
◎好鱼游水底(指:有价值之物不能轻易得到)。
960.The best is oftentimes the enemy of the good.
◎要求过高,反难成功。
961.The mountains have brought forth a mouse.
◎大山生小鼠(指:费力大而收效小)。
962.The pot calls the kettle black.
◎锅子嫌罐黑;责人严而责己宽;自己有过失而申斥他人。
963.There are two sides to every question.
◎每个问题都有两个方面。
964.There is a crook(=affliction,trial) in the lot of every one.
◎人生总有倒楣事;人生总有不如意处。
965.The swan sings when death comes.
◎死期来到,天鹅歌声美妙。
966.The thread breaks where it is weakest.
◎线断常在最细处。
967.The tongue ever turns to the aching teeth.
◎舌头总是碰着疼牙。
968.The used key is always bright.
◎常用的钥匙常光亮。
969.The weakest goes to the wall.
◎弱者败北。
970.The wish is father to the thought.
◎愿望为思想之父;所望之事,每易信之为真。
971.Things done cannot be undone.
◎事已定局,不能挽回;覆水难收。
972.Things unreasonable are never durable.
◎不合理的事不会长久。
973.Too many cooks spoil the broth.
◎厨子成群,煮坏肉羹。
974.Too much liberty spoils all.
◎自由过了头,一切乱了套。
975.Too much spoils, too little is nothing.
◎过多会坏事,过少不济事。
976.Tread on a worm and it will turn.
◎蚯蚓被踩也会动(指被逼过甚,最温顺者也会反抗)。
977.True praise roots and spreads.
◎赞词真实,根深传远。
978.Two of a trade seldom agree.
◎同行是冤家;同行相妒。
979.Two wrongs don't make a right.
◎两个错加不出一个正确来。
980.Union is strength.
◎联合即是力量。
981.Vain glory blossoms but never bears.
◎虚荣能开花,但不会结果。
982.Vows made in storms are forgotten in calms.
◎激动时的誓约,平静时便忘却。
983.Walls have ears.
◎隔墙有耳。
984.War is death's feast.
◎战争是死亡的筵席。
985.War makes thieves, and peace hangs them.
◎战争造成窃贼,和平把他们吊死。
986.Water afar quencheth not fire.
◎远水救不了近火。
987.Weeds want no sowing.
◎杂草不需种。
988.We never know the worth of water till the well is dry.
◎井干方知水可贵。
989.What youth is used to, age remembers.
◎少年惯为事,老时常记起。
990.When Greek meets Greek, then comes the bug of war.
◎两雄相争,难解难分。
991.When the tree is fallen, every one runs to it with his axe.
◎大树一倒下,人人持斧来。
992.When the well is full, it will run over.
◎井满则水溢。
993.When war begins, then hell openeth.
◎战争一开始,地狱便打开。
994.Where there are reeds, there is water.
◎有芦苇处必有水。
995.Where there is a will, there is a way.
◎有志者事竟成。
996.Where the water is shallow, no vessel will ride.
◎水浅无船行。
997.Who swims in sin shall sink in sorrow.
◎在罪恶中游泳的人,必将在悲哀中沉没。
998.Wine in the bottle does not quench thirst.
◎瓶中之酒不解渴。
999.Woe to him that is alone.
◎孤独的人最可悲。
1000.You cannot see the wood for trees.
◎见树不见林。

作者: 逆风飞扬    时间: 2004-8-14 10:14

Union is strength!
作者: ~*SD Girl*~    时间: 2004-8-14 13:20

挺不错的,支持!!!
作者: 之茵(kerry)    时间: 2004-8-19 17:48

楼主:你发的贴子都很棒啊!




欢迎光临 摆渡论坛 (http://test.wakin.org/forum/) wakinchau.net